ಪುಟಗಳು

ಶುಕ್ರವಾರ, ಆಗಸ್ಟ್ 22, 2014

ವೀರ ಸಾವರ್ಕರ್ ಬರೆದ "1857ರ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಸಂಗ್ರಾಮ"

"ನಿಮ್ಮಿಂದ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಆಗಬೇಕು"
"ಅಪ್ಪಣೆ ಮಹಾಸ್ವಾಮಿ"
"ನೀವು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ವೀರ ಸಾವರ್ಕರರ 1857ರ ಪ್ರಥಮ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಸಂಗ್ರಾಮದ ಪುಸ್ತಕ ಓದಿದ್ದೀರಾ?"
"ಓದಿದ್ದೀನಿ ಚಿಕ್ಕಂದಿನಲ್ಲಿ"
"ಅದರ ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದದ ಕೆಲಸ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆಗಬೇಕು"
ಮೈಯಲ್ಲಿ ಮಿಂಚಿನ ಸಂಚಾರವಾದಂತಾಯಿತು. ಮೈ ರೋಮಾಂಚನಗೊಂಡಿತು.
"ಹಿಂದಿಯಲ್ಲಿ ನಾವು ಅದನ್ನು ಓದಿದ್ದೇವೆ. ಅದು ಬಹಳ ಒಳ್ಳೆಯ ಪುಸ್ತಕ. ನಮ್ಮ ತರುಣರೆಲ್ಲರೂ ಓದಬೇಕಾದ ಪುಸ್ತಕ."
"ಹೌದು ಮಹಾಸ್ವಾಮಿ. ಮೊದಲು ಸಾವರ್ಕರ್ ಅದನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲಿ ರಚಿಸಿದರು."
"ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಅವರು ಬರೆದಿದ್ದು ಮರಾಠಿಯಲ್ಲಿ. ಅನಂತರ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಅವತರಣಿಕೆ ಸಿದ್ಧವಾಯಿತು." ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ತಿದ್ದಿದರು.
"ಖಂಡಿತಾ ನಿಮ್ಮ ಆಶಯ ನೆರವೇರಿಸುತ್ತೀನಿ ಮಹಾಸ್ವಾಮಿ."
ಇದು ಶೃಂಗೇರಿ ದಕ್ಷಿಣಾಮ್ನಾಯ ಪೀಠದ ಜಗದ್ಗುರು ಶಂಕರಾಚಾರ್ಯ ಶ್ರೀ ಭಾರತೀತೀರ್ಥ ಮಹಾಸ್ವಾಮಿಗಳು ಹಾಗೂ ಶ್ರೀ ಬಾಬುಕೃಷ್ಣಮೂರ್ತಿಯವರ ನಡುವೆ 2005 ಮಾರ್ಚಿನಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಸಂಭಾಷಣೆ!
ಮುಂದೆ 2007ರಲ್ಲಿ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಸಂಗ್ರಾಮದ ನೂರಾ ಐವತ್ತನೇ ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಪುಸ್ತಕ ಮುದ್ರಣಗೊಂಡಿತು.
ಇದು ಅಂತಿಂಥ ಗ್ರಂಥವೆಂದುಕೊಂಡಿರೇನು?
ಪ್ರಕಟಣೆಗೆ ಮುನ್ನವೇ ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಸರ್ಕಾರ ಬಹಿಷ್ಕರಿಸಿದ ಭಯಂಕರ ಪುಸ್ತಕ!
ಸಹಸ್ರಾರು ಕ್ರಾಂತಿ ವೀರರಿಗೆ ಭಗವದ್ಗೀತೆಯಾಗಿ ಕೆಚ್ಚನ್ನು ತುಂಬಿದ ಪ್ರೇರಕ ಪುಸ್ತಕ!
ಭಗತ್ ಸಿಂಗರಿಂದ ಮೂರನೇ ಬಾರಿ ಪ್ರಕಟವಾದ ಕ್ರಾಂತಿ ಸ್ಪೂರ್ತಿ ಸ್ರೋತ!
ನೇತಾಜಿ ಸುಭಾಷರ "ಆಜಾದ್ ಹಿಂದ್ ಫೌಜ್" ಯೋಧರ ಪವಿತ್ರ ಪಠ್ಯ ಪುಸ್ತಕ!
ಈ ಚರಿತ್ರೆಯ ಪುಸ್ತಕದ ಚರಿತ್ರೆಯೆ ಒಂದು ರೋಮಾಂಚಕಾರಿ ಕಥೆ!
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಭಾರತೀಯ ತರುಣ ಓದಲೇಬೇಕಾದ ಪುಸ್ತಕ!

ಇಂತಹ ನೈಜ ಭಾರತೀಯ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಗೊಳಿಸಲು ಹೇಳಿದ ಜಗದ್ಗುರುಗಳಿಗೆ, ಅನುವಾದಿಸಿದ ಬಾಬು ಕೃಷ್ಣಮೂರ್ತಿಯವರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಕೃತಜ್ಞರಾದರೂ ಕಡಿಮೆಯೇ ಅಲ್ಲವೇ?

ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ:

ಕಾಮೆಂಟ್‌‌ ಪೋಸ್ಟ್‌ ಮಾಡಿ